Ebooks gratuits * Livres électroniques gratuits * Free ebooks
Les commentaires sont soumis à modération et n'apparaissent sur la page qu'après validation
ALAIN-FOURNIER : Le Grand Meaulnes - Romans ---
Édition Ebooks libres et gratuits..
Mobipocket : 356 Ko | eReader : 217 Ko | PDF : 681 Ko | Source Word : 236 Ko | Sony Reader : 285 Ko | ePub : 272 Ko Parution le 01/01/2004
QR code pour le format epub utilisable avec votre smartphone (téléchargement «automatique») :
- le 03 10:36:20/10/2017:
- le 23 00:16:43/11/2015:
- le 14 09:35:11/11/2014:
- Borsky le 20 02:36:08/01/2014:
Chef d'œuvre parmi les chefs d'œuvre. Du Romantisme à l'état pur, un des plus beaux romans d'amour et d'aventures. Le passage de la descente d'escalier de François Seurel avec Yvonne de Galais est à pleurer...
- Françoise Fontaine le 18 11:33:50/04/2013:
J'ai toujours suspecté Félix Leclerc d'avoir écrit BOZO , d'après Le grand Meaulnes ... peut-être quelqu'un nous le révélera dans une biographie .
- Copel le 13 14:02:44/02/2013:
Je l'ai lu à l'âge de dix ans . Je l' ai trouvé très beau .
- Brousseau le 29 00:24:18/12/2012:
Merci
- le 29 00:22:02/12/2012:
- DEWUFFEL-DESSART le 26 12:32:58/05/2012:
Première lecture en juillet 1968 et depuis cette date je relis tous les dix ans cette pure merveille romanesque qu'est le Grand Meaulnes.J'aurai 62 ans le 16 juillet et je terminerai ma vie professionnelle le 31 août 2012 alors commenceront les plus beaux jours de ma vie en repartant à la découverte de ces beaux romans qui illuminent nos vies.Bravo et merci pour ce site.
- F. Tahar le 20 01:29:40/10/2010:
Merci, pour le service que vous offrez.
J'ai besoin de certains extraits pour sensibiliser mes élèves à la lecture; et c'est une oeuvre intéressante pour des jeunes adolescents.
Merci encore.
- Maurizio Ferrin le 21 08:05:06/09/2009:
Merci d'avoir mis Le Grand Meaulnes à disposition des lecteurs, je n'avais lu que la traduction italienne et j'étais très curieux de vérifier quelques passages. J'ai même vu la fin du film 'Le Grand Meaulnes' de Jean-Daniel Verhaeghe de 2006 et j'ai eu peur que la traduction italienne du roman ne corresponde pas à l'original, mais en effet c'est bien le film qui massacre l'oeuvre d'Alain-Fournier. Quelle horreur ! Encore merci.
- FARID TOURY le 12 15:05:35/12/2008:
MERCI BEAUCOUP POUR CE BEAU ET GRAND ROMAN QUE J'AI LU POUR LA PREMIERE FOIS EN 1969 A L'AGE DE 16ANS .IL M'A IMPRESSIONE ET JE N'AI PLUS RELU DE ROMAN AUSSI POIGNANT ET AUSSI ROMANTIQUE .DOMMAGE QU'IL N'A PAS EU UNE NOTORIETE MONDIALE ET QUE SON AUTEUR EST MORT TRES JEUNE.J'AI EU L'OCCASION DE VOIR LE FILM TIRE DU ROMAN.MERCI BEAUCOUP.
Vous pouvez ajouter un commentaire en utilisant le formulaire suivant.